Al lado del petróleo (2011)

La provincia de Talara es la zona más prolifera y antigua de succión de petróleo en el Perú, en los últimos ciento cincuenta años se han encontrado más de seis centros petrolíferos. De todos los distritos del área, solo en el pequeño pueblo de Órganos ha albergado cuatro empresas petroleras formales.

La serie fotográfica, “Al lado del petróleo”, consta de dos partes. La primera, “Lado A” muestra los espacios abandonados por las diferentes compañías petroleras. Galpones, viviendas y oficinas, el registro distante del espacio abúlico busca crear una analogía del comportamiento depredador que el hombre tiene en relación al medio ambiente. Los espacios fotografiados en el Lado A, buscan ser un reflejo de una conducta actual: se utiliza y se desecha.

El Lado B, es la consecuencia directa sobre los habitantes de Órganos. A raíz de la invasión y falta de utilización de estas estructuras desérticas, los pobladores, en su mayoría dedicados a la pesca, se ven recluidos dentro de su propio espacio natal. Teniendo que adaptar sus viviendas y lugares de trabajo a espacios que no sobrepasan los 10 m2.

En conjunto la propuesta fotográfica busca confrontar al hombre con el hombre, al espacio con el espacio. Evidenciar el comportamiento y la huella que marca en la sociedad.


At oil´s side

The province of Talara is the most prolific and oldest area of oil suction at Peru, in the last one hundred and fifty years more than six oil centers have been found. Of all the districts in the area, only in the small town of Órganos has it housed four formal oil companies.

The photographic series, “At oil´s side”, consists of two parts. The first, “Side A” shows the spaces abandoned by the different oil companies. Warehouses, homes and offices, the distant record of the bucolic space seeks to create an analogy of the predatory behavior that man has in relation to the environment. The spaces photographed on Side A, seek to be a reflection of current behavior: it is used and discarded.

Side B, is the direct consequence on the inhabitants of Organs. As a result of the invasion and uselessness of these desert structures, the inhabitants, mostly dedicated to fishing, find themselves confined within their own native space. Having to adapt their homes and work places to spaces that do not exceed 10 m2.

On the whole, the photographic proposal seeks to confront man with man, space with space. Evidence the behavior and the footprint that marks in society.